Зміст статті
Що означає «адаптована книга»?
Як обрати адаптовану книгу?
Читання книжок — хороший і цікавий спосіб вивчати іноземні мови. Багатьох мотивує почати вчити англійську мову бажання читати свої улюблені твори в оригіналі. Якщо у вас через якісь причини виникає перерва в навчанні, читання книжок — хороший спосіб підтримувати знання на рівні й не втрачати мотивації.
Але що читати, якщо Шекспір в оригіналі вам поки що не по зубах, а навчальні тексти або новини не викликають цікавості? Вирішити проблему допоможуть адаптовані твори.
Викладачі англійської мови давно сперечаються про те, наскільки адаптовані книги підходять для того, щоб вчити англійську та інші іноземні мови. І справді — існує безліч переваг і недоліків цього методу. Але сьогодні мова не про це. Якщо ви все ж прихильник адаптованих книг, то вам слід знати, як їх правильно обирати. Про це й розповімо у статті.
Що означає «адаптована книга»?
В адаптованих книгах англійською мовою збережені практично всі елементи сюжету. При цьому стиль твору максимально простий: спрощені синтаксичні конструкції, складні слова замінені більш простими синонімами, видалені складні для сприйняття стилістичні звороти тощо.
Для адаптації зазвичай обирають класичні твори або популярні книги сучасних авторів — саме вони викликають найбільший інтерес у читачів. Однак серед адаптованих книг трапляються й такі, які спочатку написані в навчальних цілях, — для різних вікових груп або рівнів володіння мовою.
Одразу зазначимо, що адаптовані книги англійською — це навчальні, а не художні видання. Навчальний компонент у них переважає над естетичним. Через це в процесі адаптації може дуже спрощуватися стиль автора й образні засоби тексту. Якщо ви хочете сповна насолодитися всіма тонкощами оригінального тексту — адаптовані книги вам не підійдуть. Зробити це ви зможете пізніше, коли опануєте мовою настільки, що зможете читати оригінальний текст.
Адаптовані книги зорієнтовані на різні рівні володіння англійською мовою. Чим вищий рівень книги, то складнішим у лексичному та граматичному плані буде текст. Для кожного рівня передбачений певний відсоток нових слів. Також у книгах різних рівнів відрізняються довжина речень, складність граматичних конструкцій тощо.
Різні видавництва використовують різні підходи в оформленні адаптованих книг. Одні книги можуть складатися тільки з адаптованого тексту. В інших можуть використовуватися додаткові елементи, які сприяють кращому розумінню тексту: підрядкові примітки, виноски, словники в кінці книги тощо. Окремим блоком наприкінці книги можуть бути подані навчальні завдання. Перш ніж обирати книги, порівняйте зразки кількох видань, зверніть увагу на формат і структуру книг і виберіть найзручніші для себе.
Як обрати адаптовану книгу?
Від правильного добору адаптованої літератури англійською мовою залежить мотивація учня і — як результат — успіх усього навчання. Якщо текст у книзі виявиться занадто легким для учня, він не відчує прогресу в навчанні й утратить до нього інтерес. Занадто складний рівень книг теж негативно впливає на мотивацію учня.
Видавництва, які випускають адаптовану літературу англійською, виділяють різні критерії для оцінювання рівня книг. На сайтах таких видавництв зазвичай можна безкоштовно пройти тест для визначення поточного рівня володіння англійською. Пройдіть їх, щоб правильно дібрати для себе книги.
Зазвичай такі тести відповідають загальноприйнятим класифікаціям рівнів володіння мовою (наприклад, шкала CEFR). Тому пройти тест, перш ніж обирати книги, особливо важливо для тих, хто готується складати мовні іспити й паралельно вивчає англійську мову комплексно, з використанням підручників певного рівня. Наприклад, адаптовані книги англійською elementary підійдуть для тих учнів, які тільки починають вивчати англійську й формують лексичну базу. Учням, які вже володіють мовою на середньому рівні, підійдуть адаптовані книги англійською intermediate і вище. Правильний добір книг забезпечить формування необхідного словникового запасу.
Чи можна обирати книги вищого рівня? Експерти стверджують — так, якщо ваша мотивація до навчання досить висока. Так ви зможете формувати словниковий запас швидшими темпами.
Рівень знань — головний, але не єдиний критерій вибору книг. Варто враховувати ще кілька чинників. Яких саме — розповімо далі.
Вік. Зверніть увагу, що класифікація адаптованих книг за рівнями для дорослих (adult learners) і дітей (young learners) розрізняється. Обираючи книги для дітей, враховуйте не тільки рівень володіння мовою, а й вік дитини. У різному віці дітей цікавлять різні теми та жанри. У книгах використовують різні способи подачі тексту, концепції ілюстрування тощо. Тому видавництва випускають серії адаптованих дитячих книжок для різних вікових груп.
Для дорослих же асортимент книг набагато ширший. У книжкових інтернет-магазинах можна знайти найкращі адаптовані книги англійською мовою різних жанрів і на різноманітну тематику. Остаточний вибір книг залежить від особистих переваг.
Читацькі інтереси. Цей чинник тісно пов’язаний із попереднім. Одним учням більше подобаються класичні романи, іншим — гумористичні короткі розповіді сучасних авторів, третім — документальна або науково-популярна література. Обираючи адаптовані книги, керуйтеся тими ж принципами, що й під час вибору книжок рідною мовою.
Мета навчання. Сучасні видавництва випускають книги англійською, адаптовані для різних навчальних цілей. У комплект разом із книгами можуть входити диски, на яких текст представлений в аудіоформаті. Як ми вже говорили раніше, самі книги можуть містити різні додаткові елементи: словники, тематичні списки, примітки, додаткові вправи тощо. Ви вивчаєте англійську мову комплексно? Вибирайте книги з аудіо. Якщо ж ви акцентуєте свої зусилля на розвитку навичок читання й розуміння тексту, обирайте книги з практичними вправами. Головне — дібрати формат, який буде найзручнішим для вас.
Рекомендації видавництва. Перш ніж обирати книги, вивчіть сайт видавництва. Зазвичай там можна знайти докладні рекомендації щодо вибору літератури. В анотаціях можна знайти інформацію про кількість нових слів, рівні, на який розрахована та чи інша книга, тощо.
Обирайте книги свого рівня, але ґрунтуйтеся на власних смаках. І тоді процес читання буде для вас не тільки корисним, а й цікавим. Якщо спроба все ж виявилася невдалою, не кидайте читати книжки. Спробуйте обрати інше видання або жанр.

