Ми використовуємо файли cookie на нашому сайті. Ви можете відмовитися від збору певних файлів cookie, вибравши опцію «Налаштування cookies». Політика використання файлів cookie. містить більше інформації про види та цілі обробки файлів cookies

  • Допомога
  • Показати
    • Slide
    • Slide
    • Slide
    • Slide
    • Slide
    • Slide
    • Slide
    • Slide
    • Slide
    • Slide
    • Slide
    • Slide
    • Slide
    • Slide
    • Slide
    • Slide

    Книга The Illustrated Book of Japanese Haiku

    Tuttle Publishing автор William Scott Wilson 2024 рік, 144 стор.

    1 051,00 грн
    Наявність

    Швидка доставка

    Як правило, товар відправляється протягом 48-ми годин після оформлення замовлення.
    • facebook
    • twitter

    Опис

    Характеристики товару:

    ISBN:9784805318072
    Мова:

    Англійська

    Виробник: Tuttle Publishing
    Категорія: Культура
    Літературознавство й філологія
    Поезія
    Рік видання: 2024
    Тип товару: Книга
    Палітурка: Тверда
    Кількість сторінок: 144
    Розміри (мм): 235 x 152 x 19

    Чудово ілюстрований том поезії хайку від 100 найвідоміших японських поетів.

    Весна, що триває;
    безіменна гора
    під легким туманом

    - Басьо

    Ця чудово ілюстрована збірка сезонних віршів хайку від найвідоміших японських поетів є ідеальною книгою для любителів поезії або тих, хто хоче дізнатися більше про японське хайку. Вибрані та вишукано перекладені Вільямом Скоттом Вілсоном, книга містить понад 385 хайку понад 100 відомих поетів з коментарями перекладача.

    Сезонні вірші "Великої четвірки" поетів хайку (Басьо, Шікі, Бусон та Ісса) представлені поряд із творами інших відомих поетів, таких як Рьокан, Кікаку та Сантока. Вілсон пропонує свіжі нові переклади класичних творів, а також включає багато інших чудових творів поетів, які рідко зустрічаються в англійських антологіях, зокрема поетес Каґа но Чодзьо та Хісаджо, а також хайку, написані відомим японським письменником Сосекі Нацуме.

    Книга проілюстрована 30 чудовими ілюстраціями в стилі "хайґа" французької художниці Манди, яка за свою роботу отримала від японського уряду Орден сонця, що сходить, - найвищу цивільну нагороду, яку тільки можна отримати в Японії. Усі вірші подано японською мовою з латиницею та англійським перекладом. Аудіозаписи японської та англійської версій хайку доступні онлайн.

    Рев’ю поки що не додали жодного рев’ю

    Авторизуйтеся, щоб написати рев’ю
    • Як правильно написати рев’ю?

      Що варто писати?
      • Що Вам сподобалося або не сподобалося й чому — розкажіть деталі.
      • Уникайте кліше й пишіть відверто.
      • Правильно оберіть свою назву огляду (заголовок) — це перше, що побачать люди, тож зверніть на це увагу.
      Чого писати не варто?
      • Не використовуйте нецензурну лексику, непристойності.
      • Не зазначайте особистих даних, номерів телефонів, електронних адрес тощо
      • Не публікуйте ніякої інформації, яка може змінитися. Наприклад: ціна або акційна інформація.
      • Не публікуйте відповідей до вправ, а також не повідомляйте про сюжетні повороти чи кінцівку!

    Написати рев’ю

    Заповніть обов’язкове поле
    Поставте оцінку
    Заповніть обов’язкове поле

    Хочете порекомендувати книги?