С вступлением Джейн О’Грейди. Перевод Тома Гриффита.
В «Пире» группа афинских аристократов собирается на празднество и рассуждает о любви, пока пьяный Алкивиад не врывается в дом и не решает говорить уже не о любви, а о Сократе. «Пир» создаёт непревзойдённый образ блистательного афинского общества в период расцвета его могущества.
Действие других диалогов более мрачно. Сократа обвиняют в нечестивости и приговаривают к смерти. «Евтифрон» посвящён размышлениям о природе благочестия, «Апология» — это речь Сократа в собственную защиту, «Критон» объясняет его отказ бежать от наказания, а «Федон» рассказывает о последнем дне философа.
Впервые эти диалоги изданы в одном томе. Перевод «Пира», выполненный Томом Гриффитом, называли «возможно, лучшим переводом любого платоновского диалога». Все остальные переводы — новые.

